The writings on this site are split into several categories, but they’re all listed here together, chronologically, newest first.
The categories are Articles, Blog posts, Venetian Stories (newsletters), Lists and translations from Curiosità Veneziane.
-
Cappe — Mussel seller — Zompini — Arti #15
“Cappe” (Mussel seller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Dolce de Vedeletto — street vendor of blood pudding — Zompini — Arti #35
“Dolce de Vedeletto” (street vendor of blood pudding) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Dalla Semola — collector of bran to make bread — Zompini — Arti #49
“Dalla Semola” (collector of bran to make bread) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Dalle Puine — vendor of ricotta and cheese — Zompini — Arti #48
“Dalle Puine” (vendor of ricotta and cheese) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Scaleter — seller of bussolai and ciambelle — Zompini — Arti #17
“Scaleter” (seller of bussolai and ciambelle) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Zaletto — seller of sweet maize cakes with butter — Zompini — Arti #6
“Zaletto” (seller of sweet, yellow cakes with butter) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Erbariol — seller of vegetables — Zompini — Arti #2
“Erbariol” (seller of vegetables) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Caraguoi — Snail seller — Zompini — Arti #25
“Caraguoi” (Snail seller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Dalla Latte — Milk seller — Zompini — Arti #16
“Dalla Latte” (Milk seller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Polentina — street vendor of polenta — Zompini — Arti #37
“Polentina” (street vendor of polenta) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.