The writings on this site are split into several categories, but they’re all listed here together, chronologically, newest first.
The categories are Articles, Blog posts, Venetian Stories (newsletters), Lists and translations from Curiosità Veneziane.
-
Curiosities
Venice is full of curiosities, often scattered around the city in the most unlikely of places.
-
Fitta Palchi — keeper of theatre boxes — Zompini — Arti #27
“Fitta Palchi” (keeper of theatre boxes) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Feasts, celebrations and ceremonial
The Republic of Venice had its feasts and celebrations like any other state, except most of these traditions are now long gone and very often entirely forgotten.
-
Prigioni — Lessico Veneto
“Prigioni” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
-
Sabion — seller of fine sand for cleaning — Zompini — Arti #26
“Sabion” (seller of fine sand for cleaning) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Fiorer — street vendor of fresh flowers — Zompini — Arti #56
“Fiorer” (street vendor of fresh flowers) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Predatori Predati — Grevembroch 4–86
“Predatori Predati” from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
-
Strazzariol — merchant of used clothes and household items — Zompini — Arti #58
“Strazzariol” (merchant of used clothes and household items) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
-
Ruffiana — Grevembroch 3–161
“Ruffiana” from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
-
Prostitute al Bordello — Grevembroch 3–160
“Prostitute al Bordello” from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.