The writings on this site are split into several categories, but they’re all listed here together, chronologically, newest first.
The categories are Articles, Blog posts, Venetian Stories (newsletters), Lists and translations from Curiosità Veneziane.
-
Fassi per battello — vendor of bundles of wood by boat — Zompini — Arti #36
“Fassi per battello” (vendor of bundles of wood by boat) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Dai Foli — Bellows seller — Zompini — Arti #18
“Dai Foli” (Bellows seller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Carboneri — transporters and sellers of charcoal — Zompini — Arti #8
“Carboneri” (transporters and sellers of coal and charcoal) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Taggia Legne — wood-cutter, chops firewood — Zompini — Arti #13
“Taggia Legne” (wood-cutter, chops firewood) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
L’Esca, e Solferini — street seller of tinder, matches and flint — Zompini — Arti #52
“L’Esca, e Solferini” (street seller of tinder, matches and flint) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Inchiostro — vendor of ink and rat poison — Zompini — Arti #46
“Inchiostro” (vendor of ink and rat poison) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Scoazer — rubbish collector — Zompini — Arti #4
“Scoazer” (rubbish collector) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Scoa Camin — chimney sweep — Zompini — Arti #1
“Scoa Camin” (chimney sweep) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Cura gattoli — drain cleaner — Zompini — Arti #38
“Cura gattoli” (drain cleaner) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Strazze Ferrut — collector of scrap iron — Zompini — Arti #30
“Strazze Ferrut” (collector of scrap iron) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.