The writings on this site are split into several categories, but they’re all listed here together, chronologically, newest first.
The categories are Articles, Blog posts, Venetian Stories (newsletters), Lists and translations from Curiosità Veneziane.
-
Scoa Camin — chimney sweep — Zompini — Arti #1
“Scoa Camin” (chimney sweep) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Cura gattoli — drain cleaner — Zompini — Arti #38
“Cura gattoli” (drain cleaner) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Strazze Ferrut — collector of scrap iron — Zompini — Arti #30
“Strazze Ferrut” (collector of scrap iron) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Revendigola — collector and reseller of used clothing — Zompini — Arti #39
“Revendigola” (collector and reseller of used clothing) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Veri rotti — street vendor of glassware and collector of broken glass — Zompini — Arti #51
“Veri rotti” (street vendor of glassware and collector of broken glass) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Scarperut — reseller of used footwear — Zompini — Arti #34
“Scarperut” (reseller of used footwear) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Impizza Ferali — lamplighter — Zompini — Arti #41
“Impizza Ferali” (lamplighter) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Codega — lantern bearer — Zompini — Arti #7
“Codega” (Lantern bearer) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
-
Street-food in the 1700s
Engravings of people working in the alleyways of Venice in the 1700s can tell us quite a bit about what people ate.
-
Cazze , e Sculieri — seller of wooden kitchen utensils — Zompini — Arti #40
“Cazz , e Sculieri” (seller of wooden kitchen utensils) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.