The Dizionario del Dialetto Veneziano by Giuseppe Boerio from 1829 is the essential dictionary of the late Venetian language for anybody trying to read old Venetian texts.
“Pregadi” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Signoria” from the Dizionario del Dialetto Veneziano by Giuseppe Boerio.
“Pregài o Pregadi” from the Dizionario del Dialetto Veneziano by Giuseppe Boerio.
“Consiglio del Doge” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Maggior Consiglio” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“CONCIONE” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
Legal texts from the Republic of Venice often contains some particular Venetian idioms, such as “però l’anderà parte” and “vadit pars”