“Conza Lavezzi” (tinker of copper utensil) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Cavà Rii” (Canal dredgers) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Metti Massere” (agent of servants and maids) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Conza Zocoli” (clog mender) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Zaratan” (charlatan, snake-oil salesman) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Astrologa” (Fortune-teller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Mondo Novo” (peep box operator) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Fassi per battello” (vendor of bundles of wood by boat) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
“Dai Foli” (Bellows seller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
“Carboneri” (transporters and sellers of coal and charcoal) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.