Mutinelli, Fabio
Lessico veneto che contiene l’antica fraseologia volgare e forense … / compilato per agevolare la lettura della storia dell’antica Repubblica veneta e lo studio de’documenti a lei relativi da Fabio Mutinelli
“Avogadori del Comun” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Quarantia” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Consiglio dei Dieci” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Pregadi” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Consiglio del Doge” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“Maggior Consiglio” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
“CONCIONE” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.
Legal texts from the Republic of Venice often contains some particular Venetian idioms, such as “però l’anderà parte” and “vadit pars”
“Monachini, Moneghini” from the Lessico Veneto (1851) by Fabio Mutinelli, translated by René Seindal.