“Terrazzer” (makers of terrazzo floors) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Conza Careghe” (chair maker) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Conza Lavezzi” (tinker of copper utensil) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Zaratan” (charlatan, snake-oil salesman) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Astrologa” (Fortune-teller) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Mondo Novo” (peep box operator) from “Arti che vanno per via” (1785) by Gaetano Zompini, translated by René Seindal.
“Fassi per battello” (vendor of bundles of wood by boat) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
“Carboneri” (transporters and sellers of coal and charcoal) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
“Taggia Legne” (wood-cutter, chops firewood) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.
“L’Esca, e Solferini” (street seller of tinder, matches and flint) from “Arti che vanno per via” (1785) by Getano Zompini, translated by René Seindal.