Porta Bigolo con acqua — water bearer — Zompini — Arti #24

Gaetano Zompini - Arti che vanno per via - plate 24 - Porta Bigolo con acqua - water bearer

Porta Bigolo con acqua — plate 24

The Arti che vanno per via nella città di Venezia (1753, 1770, 1785, etc.), by Gaetano Zompini (1700–1778), contains sixty engravings of common, mostly poor people, peddling their trades on the streets of Venice in the mid-1700s.

Text

Co sto bigolo porto un bezzo al sechio
L’aqua a boteghe, a chi no ha pozzo in casa
E assae dolce, e chiara co fa un spechio.

Translation

With this yoke, I bring for a dime a bucket
water to shops, and to who doesn't have a well at home
It is very sweet, and as clear as a mirror.

Notes

A bigolo was a yoke for carrying buckets or other heavy objects. It also appears in plate 16.

A bezzo was a small copper coin worth half a soldo.

See Boerio (1829), entries BIGOLO, BEZZO.

All images

Related articles

Bibliography

Boerio, Giuseppe. Dizionario del dialetto veneziano. Venezia : coi tipi di Andrea Santini e figlio, 1829.

Zompini, Gaetano. Le arti che vanno per via nella città di Venezia inventate ed incise da Gaetano Zompini, Aggiuntavi una memoria di detto autore. Venezia, 1785.

More translations …


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *