Osei, che canta — vendor of caged songbirds — Zompini — Arti #11

Gaetano Zompini - Arti che vanno per via - plate 11 - Osei, che canta - vendor of caged songbirds

Osei, che canta — plate 11

The Arti che vanno per via nella città di Venezia (1753, 1770, 1785, etc.), by Gaetano Zompini (1700–1778), contains sixty engravings of common, mostly poor people, peddling their trades on the streets of Venice in the mid-1700s.

Text

Co è Marzo da de fora è l’arte mia
De portar a Venezia osei che canta,
E de impenir le case de armonia.

Translation

When March arrives, it is my trade
To bring from outside birds that sing
And fill the houses with harmony

Notes

Osei is the plural of oseło — bird — as the ‘l’ in Venetian is weak and often elided.

The verb impenir or impinir means to fill, as in to fill a glass.

Caged songbirds were used, among other things, to entice passers-by into the shops. See the passage about the Merceria in An Englishman in Venice — the diary of John Evelyn — 1645.

The plates 9 — Marmotina — and 54 — Fa ballar i Cani — also show entertainment using animals.

All images

Related articles

Bibliography

Zompini, Gaetano. Le arti che vanno per via nella città di Venezia inventate ed incise da Gaetano Zompini, Aggiuntavi una memoria di detto autore. Venezia, 1785.

More translations …


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *