Gua — Knife grinder — Zompini — Arti #21

Gaetano Zompini - Arti che vanno per via - plate 21 - Gua - Knife grinder

Gua — plate 21

The Arti che vanno per via nella città di Venezia (1753, 1770, 1785, etc.), by Gaetano Zompini (1700–1778), contains sixty engravings of common, mostly poor people, peddling their trades on the streets of Venice in the mid-1700s.

Text

Tuto el dì ziro, e vago via menando
La Mola in sta cariola, e a forte crio
Gua cortelini, el Gua de quando in quando.

Translation

All day I circulate, and wander around
The stone in the wheel-barrow, and a powerful cry
Knife-sharpener, it sharpens them every once in a while.

Notes

The Venetian guar means to sharpen knives, while a gùa is the one who does it.

See Boerio (1829), entries GUÀR and GÙA.

All images

Related articles

Bibliography

Boerio, Giuseppe. Dizionario del dialetto veneziano. Venezia : coi tipi di Andrea Santini e figlio, 1829.

Zompini, Gaetano. Le arti che vanno per via nella città di Venezia inventate ed incise da Gaetano Zompini, Aggiuntavi una memoria di detto autore. Venezia, 1785.

More translations …


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *