Fiorer — plate 56
The Arti che vanno per via nella città di Venezia (1753, 1770, 1785, etc.), by Gaetano Zompini (1700–1778), contains sixty engravings of common, mostly poor people, peddling their trades on the streets of Venice in the mid-1700s.
Text
Sia Istà, sia Primavera, Autuno, o Inverno, Gho sempre in sti criei dei fiori freschi; Che anca a Venezia ghe un zardin eterno.
Translation
May it be Summer, Spring, Autumn, or Winter,
I always have in these baskets some fresh flowers;
So in Venice too there's an eternal garden.
Notes
A crivelo is a kind of sieve for grain, which this flower seller used to carry the flowers around the city.
Zardin means garden.
See Boerio (1829), entries FIORER, CRIVÈLO and ZARDIN.
All images
Related articles
Bibliography
Boerio, Giuseppe. Dizionario del dialetto veneziano. Venezia : coi tipi di Andrea Santini e figlio, 1829.
Zompini, Gaetano. Le arti che vanno per via nella città di Venezia inventate ed incise da Gaetano Zompini, Aggiuntavi una memoria di detto autore. Venezia, 1785.
Leave a Reply