Cazze , e Sculieri — seller of wooden kitchen utensils — Zompini — Arti #40

Gaetano Zompini - Arti che vanno per via - plate 40 - Cazz , e Sculieri - seller of wooden kitchen utensils

Cazze , e Sculieri — plate 40

The Arti che vanno per via nella città di Venezia (1753, 1770, 1785, etc.), by Gaetano Zompini (1700–1778), contains sixty engravings of common, mostly poor people, peddling their trades on the streets of Venice in the mid-1700s.

Text

Cazze, sculieri, canole da bote
Aghi, britole, forfe; ma a bon prezzo;
Vago vendando in fin, che se fa note.

Translation

Spoons, ladles, barrel taps
Needles, knives, scissors; but at a good price;
I walk and sell, until someone notices.

Notes

The cazze e sculieri were street vendors of wooden kitchen utensils, usually coming from the mountains around Trento.

The words cazze e sculieri means spoons and ladles.

The canole da bote are small wooden tubes which could be attached to a barrel of wine, and used to decant the wine into smaller vessels.

A britola is a small knife which can be folded into the handle. It was commonly used to clean and prepare fruit and vegetables.

Forfe is Venetian for scissors.

See Boerio (1829), entries CAZZE E SCULIERI, CÀNOLA, BRITOLA and FORFE.

All images

Related articles

Bibliography

Boerio, Giuseppe. Dizionario del dialetto veneziano. Venezia : coi tipi di Andrea Santini e figlio, 1829.

Zompini, Gaetano. Le arti che vanno per via nella città di Venezia inventate ed incise da Gaetano Zompini, Aggiuntavi una memoria di detto autore. Venezia, 1785.

More translations …


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *