Grevembroch, Giovanni. , and Mariacher, Giovanni. Gli abiti de veneziani di quasi ogni eta con diligenza raccolti e dipinti nel secolo 18. Venezia Filippi, 1981
“Gnaga” from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Il mermeo in giro” (Quacking Around) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
Is there a connection between writing ink and rat poison, as some images from the 1700s seem to indicate?
“Ruffiana” (Ruffian or Madam) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Predatori Predati” (Prayed Predators) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Ruffiana” (Ruffian) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Prostitute al Bordello” (Prostitutes in the Brothel) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Puttana” (Whore) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Meretrice” (Prostitute) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.
“Sartore Ducale” (Tailor of the Doge) from the Gli abiti de veneziani (1754) by Giovanni Grevembroch, translated by René Seindal.