Habiti delle Donne Venetiane (c.1610) — Giacomo Franco

A monochrome print of a street scene with two bulls. In the foreground, a woman (on the right) with her dress hitched up and wearing flat shoes, holds a rope tied to the horns of a bull, while a man (on the left) drags away a large, agitated dog. Behind them, two other men hold ropes tied to the horns of the same bull. In the background, a man and a woman, her skirt hitched up, run after a bull, holding on to ropes tied to the bull's horns. A dog is attacking the running bull.

The Habiti delle Donne Venetiane by Giacomo Franco is closely associated with the better known Habiti d’huomeni et donne venetiane (1610), and there might be some overlap of the plates in some collections.

It contains 19 prints, a frontispiece which is also the same as Habiti d’huomini et donne venetiane, and a portrait of Vincenzo Gonzaga, Duke of Mantua, at the time of publication.

The work is much more focused on the female dress of the time, with only a few detours, unlike the earlier and larger publication.

Editions

The original publication is not dated, but generally assumed to be around 1610.

The entire work, with translations of the texts to French, German and English, was reproduced from a copy in the Museo Correr in Venice, in two editions of 1877 and 1878.

The prints below are from the digitised copy of the 1878 reprint, from the Museo del Prado in Madrid.

Prints

  1. Habito della Dogaressa — Costume of the Dogaressa
  2. Gentildonna Matrona — A Married noblewoman
  3. Gentildonna che Piglia i Frutti — A noblewoman with fruit
  4. Gentildonna che sona di lavto — A noblewoman playing the lute
  5. Habito di novizza nobile — Costume of a betrothed noblewoman
  6. La novizza col ballerino — A fiancée with her dancer
  7. La novizza in gondola — A fiancée in gondola
  8. Una che si concia con due specchi — A lady dressing her hair with two mirrors
  9. Moglie di mercante col ventolino — A nerchant’s wife with her fan
  10. Cortegiana famosa — A celebrated courtesan
  11. Cortegiana vestita da inverno — A courtesan in winter dress
  12. La cazza del toro — Chasing the bull
  13. Cortegiana vestita a la foresta — Courtesan dressed as a foreigner
  14. Giovane innamorato — A young lover
  15. Bireno insieme con olimpia — Bireno and Olympia
  16. Mercante forestiero — A foreign merchant
  17. Innamorato con la ninfa — A lover with his Lady
  18. Diana acconcia alla venetiana — Diana in Venetian costume
  19. Atteone sotto habito lascivo — Actaeon in a free costume
  20. Vincentio Gonzaga Dvca de Mantua — Vincenzo I Gonzago, Duke of Mantua

Gallery

Dedication

To the Very Magnificent and Excellent Physician, Mr. Fabio Glisenti.

HERE, most Honourable & Excellent Sir, I send to Your Excellency the drawing of the marvellous City of Venice in Spherical form, a true depiction of the World, whose resemblance is made so much by nature and art, similar to the entire Globe of the earth, that anyone who carefully observes this drawing discovers with a single glance the Arctic Pole and the Antarctic together, where one can also see the East and West, and with all the other parts that contribute to this World, equally surrounded by Water in such a way that the entire continent appears to be surrounded by the great Ocean Sea.

Who then is so devoid of the knowledge of Cosmography, that does not know that the whole world was first divided into three parts, namely, Europe, Africa, and Asia; all these parts are included in one continent, in such a manner exactly as this most noble City; Geographers undoubtedly know that outside of our continent is America.

You can also see outside the enclosed body of Venice the Giudecca, in such a way that it resembles the New World; the islands and peninsulas with the rocks and shoals, anyone who looks at the design will see it all correspond to the true likeness of the Mappamondo, as has been said;

I could still say that the districts were as numerous as the Provinces of the world; but because I had the intention of making a design greater than this one, and to place everything under its Climate and degree, both in length and in width, with the shape of the entire world-machine (as I will also do), Your Excellency is pleased, for now, to accept this, along with various dresses of Venetian Women, with other drawings of figures, which out of curiosity I have made, intending to make a greater number of them; but, urged by the prayers of my friends, to give to the press the present ones, I resolved to satisfy their will; and in doing so, Your Lordship immediately came to mind because I know how much you delight in Painting, Sculpture, and Drawing, truly a delight of a most noble mind; from this, I have taken the boldness to publish the said figures under your illustrious name.

I therefore beg you not to look at the weak subject, but at the affection of the one who presents it. With this, constantly at an end to Your Most Excellent Sir, I offer myself and commend myself.

Yours most affectionately to serve Your Most Excellent Sir, Giacomo Franco

Original

Al Molto Magnifico, et Eccell.te Fisico. il Sig. Fabio Glisenti.

ECCO, molto Mag. & Eccel. Sig. ch’invio alla V.S. il disegno del­la maravigliosa Cittá di Venetia in forma Sferica, apunto vero ritratto del Mondo, la qual simiglianza è tanto dalla natura, & Arte fatta, simile a tutto l’Orbe della terra, che chi ben mira detto disegno, scuopre in un’alzare di ciglia il Polo Artico, & l’An­tartico insieme, ove si vede anco il Levante, & Ponente, e con tutte le altri parti ch’in esso Mondo concorrono, circondata parimenti dall’Acqua in maniera che ben pare íl continente tutto circondato dal gran mar’Oceano.

Qual è quel dunque si privo della cognitione di Cosmografia, che non sappia il mondo tutto primieramente esser partito in tre parti, cioè, Europa, Africa, & Asia; le quai parti tutte in un continente sono comprese, in maniera apunto, come è questa nobilissima Città; Sanno senza dubio i Geografi che fuori del nostro contenuto, è l’America.

Si vede anco fuori del corpo centenuto di Ve­netia esser la Giudecca, in guisa che risembra il nuovo mondo; le isole, & Penisole con li scogli, & secche, ogn’un che mirerà il disegno vedrà il tutto corrispondere alla vera similitudine del Mappamondo, come è detto;

Potrei ancora dire che le contrade fossero tante in numero, quante sono le Provincie del mondo; mà perche haveva animo di far’un disegno maggiore di quello che è questo, & locar tutto sotto al suo Clima, & grado, sì in longhezza, come in larghezza, con la forma di tutta la machina mondiale, (come anco faró) degnasi per hora la Vostra Eccellent. accettare questo, & insieme diversi habiti di Donne Venetíane, con altri disegni di figure, quali per curiosità ho fatto, con intentione di farne maggíor numero: mà stimolato dalle preghiere de miei amici, a dover dar alla stampa le presenti, mi risolsi satisfare al loro volere; & ciò dovendo io esseguire, subito mi cade in mente la V.S. perche sò, quanto la si diletta di Pittura, Scoltura, & Disegno, diletto invero d’animo nobilissimo; Dal che ho preso ardire di far uscir alla stampa le dette figure, sotto il chiaro nome suo.

Pregola dunque à non mirar al debil sogetto, mà alla dilettione de chi lo porge. Con che facendo fine di continuo a V.S. molto Eccellen. mi offerro & raccomando.

Di V. S. Affettionatiss. per servirla Giacomo Franco

Bibliography

  • Franco, Giacomo. Habiti delle donne venetiane intagliate in rame nuovamente da Giacomo Franco. Venezia : F. Ongania, 1878. [more] 🔗
  • Franco, Giacomo. Habiti delle donne venetiane intagliate in rame nuouamente. 1610. [more] 🔗
  • Stefani, Chiara. FRANCO, Giacomo in Dizionario Biografico degli Italiani – Volume 50. Treccani, 1998. [more] 🔗

Localities


Published:

Updated:


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *